Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEngleză

Titlu
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Text de tradus
Înscris de jairhaas
Limba sursă: Limba latină

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 Septembrie 2009 09:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Septembrie 2009 10:17

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 Octombrie 2009 08:30

jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 Octombrie 2009 09:44

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....