Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Latinski - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleski

Natpis
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Tekst za prevesti
Podnet od jairhaas
Izvorni jezik: Latinski

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 Septembar 2009 09:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Septembar 2009 10:17

Efylove
Broj poruka: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 Oktobar 2009 08:30

jairhaas
Broj poruka: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 Oktobar 2009 09:44

Aneta B.
Broj poruka: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....