Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Latince - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latinceİngilizce

Başlık
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Çevrilecek olan metin
Öneri jairhaas
Kaynak dil: Latince

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 Eylül 2009 09:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Eylül 2009 10:17

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 Ekim 2009 08:30

jairhaas
Mesaj Sayısı: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 Ekim 2009 09:44

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....