Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Latinski - Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleski

Naslov
Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao jairhaas
Izvorni jezik: Latinski

Quod ordines seu sectiones librorum Sacrae Scripturae sint quatuor.
25 rujan 2009 09:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 rujan 2009 10:17

Efylove
Broj poruka: 1015
Quatuor ----> quattuor.

19 listopad 2009 08:30

jairhaas
Broj poruka: 261
Seing that "sint" is in the subjunctive, is it possible that the meaning is slightly different: that the orders of scripture ought to be four?

19 listopad 2009 09:44

Aneta B.
Broj poruka: 4487
If it is only a clause - it cannot be rather translated in other way, but if it is a separate, independent sentence - yes, it can be translated:

Because the division or sections of the books of the Holy Scripture ought to be four...

but I think we need a larger context to be sure of it....