Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Albanès - sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlbanès

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...
Text
Enviat per dashurim
Idioma orígen: Turc

sahipsiz bakışların benim olsun isterim.

sessizce, habersizce seviyorum seni..

adı bende saklı..

Títol
shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.
Traducció
Albanès

Traduït per masteralbania
Idioma destí: Albanès

shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.

heshturazi,pa e ditur kurrkush të dua ty

i fshehur tek është emri i tij (i saj)...
Darrera validació o edició per liria - 28 Novembre 2009 18:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Novembre 2009 13:04

fikomix
Nombre de missatges: 614
adı-->emri i tij (i saj)
adın-->emri yt.