Prevođenje - Turski-Albanski - sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ... | | Izvorni jezik: Turski
sahipsiz bakışların benim olsun isterim.
sessizce, habersizce seviyorum seni..
adı bende saklı.. |
|
| shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat. | | Ciljni jezik: Albanski
shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.
heshturazi,pa e ditur kurrkush të dua ty
i fshehur tek është emri i tij (i saj)... |
|
Posljednji potvrdio i uredio liria - 28 studeni 2009 18:41
Najnovije poruke | | | | | 28 studeni 2009 13:04 | | | adı-->emri i tij (i saj)
adın-->emri yt. |
|
|