Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Албански - sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАлбански

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...
Текст
Предоставено от dashurim
Език, от който се превежда: Турски

sahipsiz bakışların benim olsun isterim.

sessizce, habersizce seviyorum seni..

adı bende saklı..

Заглавие
shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.
Превод
Албански

Преведено от masteralbania
Желан език: Албански

shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.

heshturazi,pa e ditur kurrkush të dua ty

i fshehur tek është emri i tij (i saj)...
За последен път се одобри от liria - 28 Ноември 2009 18:41





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Ноември 2009 13:04

fikomix
Общо мнения: 614
adı-->emri i tij (i saj)
adın-->emri yt.