Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Albansk - sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskAlbansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...
Tekst
Skrevet av dashurim
Kildespråk: Tyrkisk

sahipsiz bakışların benim olsun isterim.

sessizce, habersizce seviyorum seni..

adı bende saklı..

Tittel
shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.
Oversettelse
Albansk

Oversatt av masteralbania
Språket det skal oversettes til: Albansk

shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.

heshturazi,pa e ditur kurrkush të dua ty

i fshehur tek është emri i tij (i saj)...
Senest vurdert og redigert av liria - 28 November 2009 18:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 November 2009 13:04

fikomix
Antall Innlegg: 614
adı-->emri i tij (i saj)
adın-->emri yt.