תרגום - טורקית-אלבנית - sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ... | | שפת המקור: טורקית
sahipsiz bakışların benim olsun isterim.
sessizce, habersizce seviyorum seni..
adı bende saklı.. |
|
| shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat. | | שפת המטרה: אלבנית
shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.
heshturazi,pa e ditur kurrkush të dua ty
i fshehur tek është emri i tij (i saj)... |
|
אושר לאחרונה ע"י liria - 28 נובמבר 2009 18:41
הודעה אחרונה | | | | | 28 נובמבר 2009 13:04 | | | adı-->emri i tij (i saj)
adın-->emri yt. |
|
|