Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אלבנית - sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאלבנית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sahipsiz bakışların benim olsun isterim. ...
טקסט
נשלח על ידי dashurim
שפת המקור: טורקית

sahipsiz bakışların benim olsun isterim.

sessizce, habersizce seviyorum seni..

adı bende saklı..

שם
shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.
תרגום
אלבנית

תורגם על ידי masteralbania
שפת המטרה: אלבנית

shikimet e tua te pikëlluara dua te jenë te miat.

heshturazi,pa e ditur kurrkush të dua ty

i fshehur tek është emri i tij (i saj)...
אושר לאחרונה ע"י liria - 28 נובמבר 2009 18:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 נובמבר 2009 13:04

fikomix
מספר הודעות: 614
adı-->emri i tij (i saj)
adın-->emri yt.