Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Grec - some

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàGrec

Categoria Col·loquial - Noticies / Assumptes actuals

Títol
some
Text
Enviat per moutraki-
Idioma orígen: Italià

Lui è lì in piedi davanti alla finestra, e tu non gli perdoni di schermare la luce. Non è lui che vedi, ma il giorno, cui lui impedisce di entrare...

Títol
Κάποιος
Traducció
Grec

Traduït per βασίλειος
Idioma destí: Grec

Εκείνος είναι εκεί, όρθιος μπροστά από το παράθυρο, κι εσύ δεν του συγχωρείς που σου κρύβει το φως. Δεν είναι εκείνος που βλέπεις, μα το φως της ημέρας, το οποίο εκείνος εμποδίζει να μπει.
Notes sobre la traducció
Η λέξη some δεν είναι ιταλική αλλά αγγλική
Darrera validació o edició per User10 - 19 Desembre 2009 12:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Desembre 2009 23:44

User10
Nombre de missatges: 1173
Γεια σου Βασίλειε,

"Δεν είναι εκείνος που βλέπεις,
μα η ημέρα,της οποίας εκείνος εμποδίζει εμποδίζει να μπεί.".

Εννοείς "...την οποία εκείνος εμποδίζει να μπει" ;

18 Desembre 2009 08:02
Ναί έχετε δίκιο ,"mea culpa".