Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ギリシャ語 - some

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ギリシャ語

カテゴリ 口語体の - ニュース / 現在の出来事

タイトル
some
テキスト
moutraki-様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Lui è lì in piedi davanti alla finestra, e tu non gli perdoni di schermare la luce. Non è lui che vedi, ma il giorno, cui lui impedisce di entrare...

タイトル
Κάποιος
翻訳
ギリシャ語

βασίλειος様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Εκείνος είναι εκεί, όρθιος μπροστά από το παράθυρο, κι εσύ δεν του συγχωρείς που σου κρύβει το φως. Δεν είναι εκείνος που βλέπεις, μα το φως της ημέρας, το οποίο εκείνος εμποδίζει να μπει.
翻訳についてのコメント
Η λέξη some δεν είναι ιταλική αλλά αγγλική
最終承認・編集者 User10 - 2009年 12月 19日 12:16





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 17日 23:44

User10
投稿数: 1173
Γεια σου Βασίλειε,

"Δεν είναι εκείνος που βλέπεις,
μα η ημέρα,της οποίας εκείνος εμποδίζει εμποδίζει να μπεί.".

Εννοείς "...την οποία εκείνος εμποδίζει να μπει" ;

2009年 12月 18日 08:02
Ναί έχετε δίκιο ,"mea culpa".