Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Italià - Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...
Text a traduir
Enviat per
monicetta
Idioma orígen: Italià
Non ho capito, ma va bene. Non puoi fare una chiamata?"
Notes sobre la traducció
SMS style : "meaning only" translation request, thank you.
Before edits:
"nn ho capito ma va bene non puoi chiamata'?"
Darrera edició per
lilian canale
- 31 Març 2010 16:16
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Març 2010 18:16
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Mister,
Could you edit this text properly, please?
CC:
mistersarcastic
30 Març 2010 22:44
mistersarcastic
Nombre de missatges: 35
I've edited the text, but I have to say it doesn't mean anything, and I can't figure out what does the text really want to say.
30 Març 2010 23:22
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
What about some punctuation?
"Non ho capito, ma va bene. Non puoi (fare una) chiamata?"
CC:
mistersarcastic
31 Març 2010 02:21
mistersarcastic
Nombre de missatges: 35
Yes, this could be a possible meaning. Another one could also be "Non ho capito, ma va bene. Non puoi chiamaRLa?".
Anyway, probably, according to the context (I guess it's a sms or email), the one you suggested is the good one.
31 Març 2010 16:15
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks, Mister. I'll edit the original then.
CC:
mistersarcastic