Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Италиански - Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиSwedish

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от monicetta
Език, от който се превежда: Италиански

Non ho capito, ma va bene. Non puoi fare una chiamata?"
Забележки за превода
SMS style : "meaning only" translation request, thank you.

Before edits:
"nn ho capito ma va bene non puoi chiamata'?"
Най-последно е прикачено от lilian canale - 31 Март 2010 16:16





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Март 2010 18:16

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Mister,
Could you edit this text properly, please?

CC: mistersarcastic

30 Март 2010 22:44

mistersarcastic
Общо мнения: 35
I've edited the text, but I have to say it doesn't mean anything, and I can't figure out what does the text really want to say.

30 Март 2010 23:22

lilian canale
Общо мнения: 14972
What about some punctuation?

"Non ho capito, ma va bene. Non puoi (fare una) chiamata?"



CC: mistersarcastic

31 Март 2010 02:21

mistersarcastic
Общо мнения: 35
Yes, this could be a possible meaning. Another one could also be "Non ho capito, ma va bene. Non puoi chiamaRLa?".
Anyway, probably, according to the context (I guess it's a sms or email), the one you suggested is the good one.

31 Март 2010 16:15

lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks, Mister. I'll edit the original then.

CC: mistersarcastic