Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Japonès - GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerJaponès

Categoria Frase

Títol
GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...
Text
Enviat per Eduardo Calvis
Idioma orígen: Portuguès brasiler

EU TE AMO PEQUENO LÍRIO
Notes sobre la traducció
GOSTARIA DE SABER A TRADUÇÃO EM JAPONÊS

Títol
Chiisana yuri, kimi no koto o ai shiteiru
Traducció
Japonès

Traduït per ミハイル
Idioma destí: Japonès

小さなユリ、君のことを愛している。
Notes sobre la traducció
Se você querer saber como é "Eu te amo" em japonês,
Eu vou te ensinar.

Eu te amo significa ”私ou僕 は 君   の  こ と  が 好き です。”
                  WA KIMI NO KOTO GA SUKI DESU.
Se homen usar 私(WATASHI),
私(WATASHI) é tão formal que homen usar.
Se mulher usar,tá bom.

mas,esta expressão é tão formal demais.

君のこと、好きだよ。

esta expressão é tão bonita que usar!
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 19 Febrer 2009 04:24