Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ژاپنی - GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلژاپنی

طبقه جمله

عنوان
GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...
متن
Eduardo Calvis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

EU TE AMO PEQUENO LÍRIO
ملاحظاتی درباره ترجمه
GOSTARIA DE SABER A TRADUÇÃO EM JAPONÊS

عنوان
Chiisana yuri, kimi no koto o ai shiteiru
ترجمه
ژاپنی

ミハイル ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

小さなユリ、君のことを愛している。
ملاحظاتی درباره ترجمه
Se você querer saber como é "Eu te amo" em japonês,
Eu vou te ensinar.

Eu te amo significa ”私ou僕 は 君   の  こ と  が 好き です。”
                  WA KIMI NO KOTO GA SUKI DESU.
Se homen usar 私(WATASHI),
私(WATASHI) é tão formal que homen usar.
Se mulher usar,tá bom.

mas,esta expressão é tão formal demais.

君のこと、好きだよ。

esta expressão é tão bonita que usar!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 19 فوریه 2009 04:24