Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Японский - GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Японский

Категория Предложение

Статус
GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...
Tекст
Добавлено Eduardo Calvis
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

EU TE AMO PEQUENO LÍRIO
Комментарии для переводчика
GOSTARIA DE SABER A TRADUÇÃO EM JAPONÊS

Статус
Chiisana yuri, kimi no koto o ai shiteiru
Перевод
Японский

Перевод сделан ミハイル
Язык, на который нужно перевести: Японский

小さなユリ、君のことを愛している。
Комментарии для переводчика
Se você querer saber como é "Eu te amo" em japonês,
Eu vou te ensinar.

Eu te amo significa ”私ou僕 は 君   の  こ と  が 好き です。”
                  WA KIMI NO KOTO GA SUKI DESU.
Se homen usar 私(WATASHI),
私(WATASHI) é tão formal que homen usar.
Se mulher usar,tá bom.

mas,esta expressão é tão formal demais.

君のこと、好きだよ。

esta expressão é tão bonita que usar!
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 19 Февраль 2009 04:24