Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Japonés - GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoJaponés

Categoría Oración

Título
GOSTARIA DE SABER COMO É "PEQUENO LÍRIO" EM...
Texto
Propuesto por Eduardo Calvis
Idioma de origen: Portugués brasileño

EU TE AMO PEQUENO LÍRIO
Nota acerca de la traducción
GOSTARIA DE SABER A TRADUÇÃO EM JAPONÊS

Título
Chiisana yuri, kimi no koto o ai shiteiru
Traducción
Japonés

Traducido por ミハイル
Idioma de destino: Japonés

小さなユリ、君のことを愛している。
Nota acerca de la traducción
Se você querer saber como é "Eu te amo" em japonês,
Eu vou te ensinar.

Eu te amo significa ”私ou僕 は 君   の  こ と  が 好き です。”
                  WA KIMI NO KOTO GA SUKI DESU.
Se homen usar 私(WATASHI),
私(WATASHI) é tão formal que homen usar.
Se mulher usar,tá bom.

mas,esta expressão é tão formal demais.

君のこと、好きだよ。

esta expressão é tão bonita que usar!
Última validación o corrección por IanMegill2 - 19 Febrero 2009 04:24