Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM
Text
Enviat per yaelle
Idioma orígen: Turc

HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M.

Títol
SALUT MON PAPA...
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

SALUT MON PAPA, JE T'ÉCRIS D'ISTANBUL, JE SERAIS RAVIE SI TU M'ÉCRIVAIS UN MESSAGE.
Notes sobre la traducció
this is definitly not a good sentence.it is half Turkish and half English and also has errors.
I think it is
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M
Darrera validació o edició per Francky5591 - 30 Juliol 2007 17:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Juliol 2007 06:19

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Aprés avoir demandé conseil à Serba, la phrase d'origine semble fausse. voila la réponse de Serba :
HELLO MY BABA SANA İSAKBULDAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZATSAN SEVİNİRŞİM
this is definitly not a good sentence.it is half Turkish and half English and also has errors.
I think it is
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M.

12 Juliol 2007 11:26

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
J'ai rectifié le texte original d'après les indications de Serba.
Thanks for the notification, Serba!