Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM
Tekstur
Framborið av yaelle
Uppruna mál: Turkiskt

HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M.

Heiti
SALUT MON PAPA...
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

SALUT MON PAPA, JE T'ÉCRIS D'ISTANBUL, JE SERAIS RAVIE SI TU M'ÉCRIVAIS UN MESSAGE.
Viðmerking um umsetingina
this is definitly not a good sentence.it is half Turkish and half English and also has errors.
I think it is
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M
Góðkent av Francky5591 - 30 Juli 2007 17:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Juli 2007 06:19

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Aprés avoir demandé conseil à Serba, la phrase d'origine semble fausse. voila la réponse de Serba :
HELLO MY BABA SANA İSAKBULDAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZATSAN SEVİNİRŞİM
this is definitly not a good sentence.it is half Turkish and half English and also has errors.
I think it is
HELLO MY BABA SANA Ä°STANBUL'DAN YAZIYORUM BANA MESAJ YAZARSAN SEVÄ°NÄ°RÄ°M.

12 Juli 2007 11:26

Francky5591
Tal av boðum: 12396
J'ai rectifié le texte original d'après les indications de Serba.
Thanks for the notification, Serba!