Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Neerlandès - wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPortuguès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in...
Text a traduir
Enviat per mininha
Idioma orígen: Neerlandès

wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in nederland van 20.08.2007 tem 28.08.2007. dit is onvolledig,wij hebben ook een attest nodig van 19.05.2007tem 19.08.2007
Darrera edició per Martijn - 24 Octubre 2007 12:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Octubre 2007 11:23

tristangun
Nombre de missatges: 1014
What is 'bevallingsust' (?)


24 Octubre 2007 12:02

Martijn
Nombre de missatges: 210
Verbeterd

24 Octubre 2007 17:22

tristangun
Nombre de missatges: 1014
Ja, maar dan nog?
bevallingsrust?
is het niet meer van, zwangerschapsverlof?

24 Octubre 2007 18:27

Martijn
Nombre de missatges: 210
Ja het betekent volgens mij ongeveer hetzelfde. Op mijnsocialezekerheid.be staat er een stukje over.

BEVALLINGSRUST EN MOEDERSCHAPSUITKERING

Moet je na je bevalling onmiddellijk terug beginnen werken? Natuurlijk niet!
Werkneemsters, zelfstandigen en werklozen die hun bevallingsrust willen opnemen, moeten dit via een medisch attest aan de adviserend geneesheer van hun ziekenfonds melden. In dit attest moet de vermoedelijke bevallingsdatum vermeld worden.