Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in...
翻訳してほしいドキュメント
mininha様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in nederland van 20.08.2007 tem 28.08.2007. dit is onvolledig,wij hebben ook een attest nodig van 19.05.2007tem 19.08.2007
Martijnが最後に編集しました - 2007年 10月 24日 12:02





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 24日 11:23

tristangun
投稿数: 1014
What is 'bevallingsust' (?)


2007年 10月 24日 12:02

Martijn
投稿数: 210
Verbeterd

2007年 10月 24日 17:22

tristangun
投稿数: 1014
Ja, maar dan nog?
bevallingsrust?
is het niet meer van, zwangerschapsverlof?

2007年 10月 24日 18:27

Martijn
投稿数: 210
Ja het betekent volgens mij ongeveer hetzelfde. Op mijnsocialezekerheid.be staat er een stukje over.

BEVALLINGSRUST EN MOEDERSCHAPSUITKERING

Moet je na je bevalling onmiddellijk terug beginnen werken? Natuurlijk niet!
Werkneemsters, zelfstandigen en werklozen die hun bevallingsrust willen opnemen, moeten dit via een medisch attest aan de adviserend geneesheer van hun ziekenfonds melden. In dit attest moet de vermoedelijke bevallingsdatum vermeld worden.