Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Néerlandais - wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisPortugais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in...
Texte à traduire
Proposé par mininha
Langue de départ: Néerlandais

wij ontvingen een attest van uw bevallingsrust in nederland van 20.08.2007 tem 28.08.2007. dit is onvolledig,wij hebben ook een attest nodig van 19.05.2007tem 19.08.2007
Dernière édition par Martijn - 24 Octobre 2007 12:02





Derniers messages

Auteur
Message

24 Octobre 2007 11:23

tristangun
Nombre de messages: 1014
What is 'bevallingsust' (?)


24 Octobre 2007 12:02

Martijn
Nombre de messages: 210
Verbeterd

24 Octobre 2007 17:22

tristangun
Nombre de messages: 1014
Ja, maar dan nog?
bevallingsrust?
is het niet meer van, zwangerschapsverlof?

24 Octobre 2007 18:27

Martijn
Nombre de messages: 210
Ja het betekent volgens mij ongeveer hetzelfde. Op mijnsocialezekerheid.be staat er een stukje over.

BEVALLINGSRUST EN MOEDERSCHAPSUITKERING

Moet je na je bevalling onmiddellijk terug beginnen werken? Natuurlijk niet!
Werkneemsters, zelfstandigen en werklozen die hun bevallingsrust willen opnemen, moeten dit via een medisch attest aan de adviserend geneesheer van hun ziekenfonds melden. In dit attest moet de vermoedelijke bevallingsdatum vermeld worden.