Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasilerAnglès

Categoria Frase

Títol
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Text
Enviat per Nandynha
Idioma orígen: Llatí

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Notes sobre la traducció
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

Títol
As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Vernnita
Idioma destí: Portuguès brasiler

"As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa"
Notes sobre la traducció
Outras variantes: "O que há de ser tem muita força" - "O que tem de ser não precisa empurrar". Fonte: http://www.hkocher.info/minha_pagina/dicionario/q01.htm
Darrera validació o edició per Angelus - 22 Novembre 2007 04:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Novembre 2007 04:35

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Almost every Latin texts are on the net