Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语英语

讨论区 句子

标题
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
正文
提交 Nandynha
源语言: 拉丁语

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
给这篇翻译加备注
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

标题
As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Vernnita
目的语言: 巴西葡萄牙语

"As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa"
给这篇翻译加备注
Outras variantes: "O que há de ser tem muita força" - "O que tem de ser não precisa empurrar". Fonte: http://www.hkocher.info/minha_pagina/dicionario/q01.htm
Angelus认可或编辑 - 2007年 十一月 22日 04:34





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 22日 04:35

Angelus
文章总计: 1227
Almost every Latin texts are on the net