Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasilisktEnskt

Bólkur Setningur

Heiti
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Tekstur
Framborið av Nandynha
Uppruna mál: Latín

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Viðmerking um umsetingina
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

Heiti
As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Vernnita
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

"As coisas que devem acontecer acontecem na hora certa"
Viðmerking um umsetingina
Outras variantes: "O que há de ser tem muita força" - "O que tem de ser não precisa empurrar". Fonte: http://www.hkocher.info/minha_pagina/dicionario/q01.htm
Góðkent av Angelus - 22 November 2007 04:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 November 2007 04:35

Angelus
Tal av boðum: 1227
Almost every Latin texts are on the net