Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Xinès simplificat-Portuguès brasiler - 这真是个奇怪的地方。
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Cultura
Títol
这真是个奇怪的地方。
Text
Enviat per
cfsc
Idioma orígen: Xinès simplificat
这真是个奇怪的地方。
Títol
Esse lugar é realmente estranho.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
laisamangela
Idioma destí: Portuguès brasiler
Este lugar é realmente estranho.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 2 Gener 2008 05:03
Darrer missatge
Autor
Missatge
27 Desembre 2007 13:19
thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Liu, can you give us an english bridge, please?
Thank you!
CC:
pluiepoco
27 Desembre 2007 05:53
pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
This is really a strange place!
30 Desembre 2007 16:20
thathavieira
Nombre de missatges: 2247
De acordo com a ponte em inglês,
realmente
refere-se a ESTE nesta frase mas não na tradução.
O que você acha? Confundi alguma coisa, tanto faz se ele refere-se a
estranho
ou a
Este
?
30 Desembre 2007 16:21
thathavieira
Nombre de missatges: 2247
↑
CC:
casper tavernello