خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - چینی ساده شده-پرتغالی برزیل - 这真是个奇怪的地方。
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - فرهنگ
عنوان
这真是个奇怪的地方。
متن
cfsc
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چینی ساده شده
这真是个奇怪的地方。
عنوان
Esse lugar é realmente estranho.
ترجمه
پرتغالی برزیل
laisamangela
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Este lugar é realmente estranho.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 2 ژانویه 2008 05:03
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
27 دسامبر 2007 13:19
thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Liu, can you give us an english bridge, please?
Thank you!
CC:
pluiepoco
27 دسامبر 2007 05:53
pluiepoco
تعداد پیامها: 1263
This is really a strange place!
30 دسامبر 2007 16:20
thathavieira
تعداد پیامها: 2247
De acordo com a ponte em inglês,
realmente
refere-se a ESTE nesta frase mas não na tradução.
O que você acha? Confundi alguma coisa, tanto faz se ele refere-se a
estranho
ou a
Este
?
30 دسامبر 2007 16:21
thathavieira
تعداد پیامها: 2247
↑
CC:
casper tavernello