Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Китайська спрощена-Португальська (Бразилія) - 这真是个奇怪的地方。

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Китайська спрощенаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука - Культура

Заголовок
这真是个奇怪的地方。
Текст
Публікацію зроблено cfsc
Мова оригіналу: Китайська спрощена

这真是个奇怪的地方。

Заголовок
Esse lugar é realmente estranho.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено laisamangela
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Este lugar é realmente estranho.
Затверджено casper tavernello - 2 Січня 2008 05:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Грудня 2007 13:19

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Liu, can you give us an english bridge, please?
Thank you!

CC: pluiepoco

27 Грудня 2007 05:53

pluiepoco
Кількість повідомлень: 1263
This is really a strange place!

30 Грудня 2007 16:20

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
De acordo com a ponte em inglês, realmente refere-se a ESTE nesta frase mas não na tradução.

O que você acha? Confundi alguma coisa, tanto faz se ele refere-se a estranho ou a Este?


30 Грудня 2007 16:21

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247

↑



CC: casper tavernello