Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina simpligita -Brazil-portugala - 这真是个奇怪的地方。

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita Brazil-portugala

Kategorio Frazo - Kulturo

Titolo
这真是个奇怪的地方。
Teksto
Submetigx per cfsc
Font-lingvo: Čina simpligita

这真是个奇怪的地方。

Titolo
Esse lugar é realmente estranho.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per laisamangela
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Este lugar é realmente estranho.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 2 Januaro 2008 05:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Decembro 2007 13:19

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Liu, can you give us an english bridge, please?
Thank you!

CC: pluiepoco

27 Decembro 2007 05:53

pluiepoco
Nombro da afiŝoj: 1263
This is really a strange place!

30 Decembro 2007 16:20

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
De acordo com a ponte em inglês, realmente refere-se a ESTE nesta frase mas não na tradução.

O que você acha? Confundi alguma coisa, tanto faz se ele refere-se a estranho ou a Este?


30 Decembro 2007 16:21

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247

↑



CC: casper tavernello