Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 간이화된 중국어-브라질 포르투갈어 - 这真是个奇怪的地方。

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 간이화된 중국어브라질 포르투갈어

분류 문장 - 문화

제목
这真是个奇怪的地方。
본문
cfsc에 의해서 게시됨
원문 언어: 간이화된 중국어

这真是个奇怪的地方。

제목
Esse lugar é realmente estranho.
번역
브라질 포르투갈어

laisamangela에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Este lugar é realmente estranho.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 2일 05:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 27일 13:19

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Liu, can you give us an english bridge, please?
Thank you!

CC: pluiepoco

2007년 12월 27일 05:53

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
This is really a strange place!

2007년 12월 30일 16:20

thathavieira
게시물 갯수: 2247
De acordo com a ponte em inglês, realmente refere-se a ESTE nesta frase mas não na tradução.

O que você acha? Confundi alguma coisa, tanto faz se ele refere-se a estranho ou a Este?


2007년 12월 30일 16:21

thathavieira
게시물 갯수: 2247

↑



CC: casper tavernello