الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - الصينية المبسطة-برتغالية برازيلية - 这真是个奇怪的地方。
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - ثقافة
عنوان
这真是个奇怪的地方。
نص
إقترحت من طرف
cfsc
لغة مصدر: الصينية المبسطة
这真是个奇怪的地方。
عنوان
Esse lugar é realmente estranho.
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
laisamangela
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Este lugar é realmente estranho.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 2 كانون الثاني 2008 05:03
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 كانون الاول 2007 13:19
thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Liu, can you give us an english bridge, please?
Thank you!
CC:
pluiepoco
27 كانون الاول 2007 05:53
pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
This is really a strange place!
30 كانون الاول 2007 16:20
thathavieira
عدد الرسائل: 2247
De acordo com a ponte em inglês,
realmente
refere-se a ESTE nesta frase mas não na tradução.
O que você acha? Confundi alguma coisa, tanto faz se ele refere-se a
estranho
ou a
Este
?
30 كانون الاول 2007 16:21
thathavieira
عدد الرسائل: 2247
↑
CC:
casper tavernello