Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kinesiskt einfalt-Portugisiskt brasiliskt - 这真是个奇怪的地方。

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Kinesiskt einfaltPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur - Mentan

Heiti
这真是个奇怪的地方。
Tekstur
Framborið av cfsc
Uppruna mál: Kinesiskt einfalt

这真是个奇怪的地方。

Heiti
Esse lugar é realmente estranho.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av laisamangela
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Este lugar é realmente estranho.
Góðkent av casper tavernello - 2 Januar 2008 05:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Desember 2007 13:19

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Liu, can you give us an english bridge, please?
Thank you!

CC: pluiepoco

27 Desember 2007 05:53

pluiepoco
Tal av boðum: 1263
This is really a strange place!

30 Desember 2007 16:20

thathavieira
Tal av boðum: 2247
De acordo com a ponte em inglês, realmente refere-se a ESTE nesta frase mas não na tradução.

O que você acha? Confundi alguma coisa, tanto faz se ele refere-se a estranho ou a Este?


30 Desember 2007 16:21

thathavieira
Tal av boðum: 2247

↑



CC: casper tavernello