Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Vereenvoudigd Chinees-Braziliaans Portugees - 这真是个奇怪的地方。
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Cultuur
Titel
这真是个奇怪的地方。
Tekst
Opgestuurd door
cfsc
Uitgangs-taal: Vereenvoudigd Chinees
这真是个奇怪的地方。
Titel
Esse lugar é realmente estranho.
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
laisamangela
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Este lugar é realmente estranho.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 2 januari 2008 05:03
Laatste bericht
Auteur
Bericht
27 december 2007 13:19
thathavieira
Aantal berichten: 2247
Liu, can you give us an english bridge, please?
Thank you!
CC:
pluiepoco
27 december 2007 05:53
pluiepoco
Aantal berichten: 1263
This is really a strange place!
30 december 2007 16:20
thathavieira
Aantal berichten: 2247
De acordo com a ponte em inglês,
realmente
refere-se a ESTE nesta frase mas não na tradução.
O que você acha? Confundi alguma coisa, tanto faz se ele refere-se a
estranho
ou a
Este
?
30 december 2007 16:21
thathavieira
Aantal berichten: 2247
↑
CC:
casper tavernello