Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Castellà - jag är kort och har mörkt hÃ¥r. när jag är pÃ¥...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
jag är kort och har mörkt hår. när jag är på...
Text
Enviat per
mathildaa
Idioma orígen: Suec
jag är kort och har mörkt hår.
när jag är på resturang så brukar jag beställa kött.
Títol
Soy bajito/bajita y tengo...
Traducció
Castellà
Traduït per
Andreas
Idioma destí: Castellà
Soy bajito y tengo el pelo oscuro.
Cuando estoy en un restaurante, suelo pedir carne.
Notes sobre la traducció
You say "bajito" if you are a man and "bajita" if you are a woman.
Darrera validació o edició per
pirulito
- 16 Desembre 2007 13:48
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Desembre 2007 16:23
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Isn´t "hår" = hair??
7 Desembre 2007 16:35
Andreas
Nombre de missatges: 15
Yes, "hår" means "hair" in English. Is there something unclear?
7 Desembre 2007 18:39
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
sorry, I thought that "pelo" meant "skin" in Spanish :-) My mistake!
10 Desembre 2007 16:08
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Alternative translation (bajito/bajita) in the comment box.
16 Desembre 2007 13:14
pirulito
Nombre de missatges: 1180
Andreas,
mörkt
isn´t
negro
(svart) in Spanish, but
oscuro
.
16 Desembre 2007 13:33
Andreas
Nombre de missatges: 15
Of course, "mörkt" is "oscuro" in Spanish. I've changed it now.
In the Swedish language we often don't make any difference between "mörk" and "svart" when it deals with hair.