Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Іспанська - jag är kort och har mörkt hÃ¥r. när jag är pÃ¥...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
jag är kort och har mörkt hår. när jag är på...
Текст
Публікацію зроблено
mathildaa
Мова оригіналу: Шведська
jag är kort och har mörkt hår.
när jag är på resturang så brukar jag beställa kött.
Заголовок
Soy bajito/bajita y tengo...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Andreas
Мова, якою перекладати: Іспанська
Soy bajito y tengo el pelo oscuro.
Cuando estoy en un restaurante, suelo pedir carne.
Пояснення стосовно перекладу
You say "bajito" if you are a man and "bajita" if you are a woman.
Затверджено
pirulito
- 16 Грудня 2007 13:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Грудня 2007 16:23
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Isn´t "hår" = hair??
7 Грудня 2007 16:35
Andreas
Кількість повідомлень: 15
Yes, "hår" means "hair" in English. Is there something unclear?
7 Грудня 2007 18:39
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
sorry, I thought that "pelo" meant "skin" in Spanish :-) My mistake!
10 Грудня 2007 16:08
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Alternative translation (bajito/bajita) in the comment box.
16 Грудня 2007 13:14
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Andreas,
mörkt
isn´t
negro
(svart) in Spanish, but
oscuro
.
16 Грудня 2007 13:33
Andreas
Кількість повідомлень: 15
Of course, "mörkt" is "oscuro" in Spanish. I've changed it now.
In the Swedish language we often don't make any difference between "mörk" and "svart" when it deals with hair.