Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Испанский - jag är kort och har mörkt hÃ¥r. när jag är pÃ¥...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
jag är kort och har mörkt hår. när jag är på...
Tекст
Добавлено
mathildaa
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
jag är kort och har mörkt hår.
när jag är på resturang så brukar jag beställa kött.
Статус
Soy bajito/bajita y tengo...
Перевод
Испанский
Перевод сделан
Andreas
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Soy bajito y tengo el pelo oscuro.
Cuando estoy en un restaurante, suelo pedir carne.
Комментарии для переводчика
You say "bajito" if you are a man and "bajita" if you are a woman.
Последнее изменение было внесено пользователем
pirulito
- 16 Декабрь 2007 13:48
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Декабрь 2007 16:23
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Isn´t "hår" = hair??
7 Декабрь 2007 16:35
Andreas
Кол-во сообщений: 15
Yes, "hår" means "hair" in English. Is there something unclear?
7 Декабрь 2007 18:39
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
sorry, I thought that "pelo" meant "skin" in Spanish :-) My mistake!
10 Декабрь 2007 16:08
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Alternative translation (bajito/bajita) in the comment box.
16 Декабрь 2007 13:14
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Andreas,
mörkt
isn´t
negro
(svart) in Spanish, but
oscuro
.
16 Декабрь 2007 13:33
Andreas
Кол-во сообщений: 15
Of course, "mörkt" is "oscuro" in Spanish. I've changed it now.
In the Swedish language we often don't make any difference between "mörk" and "svart" when it deals with hair.