Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Portugués brasileño - Ils ont trois roulottes

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésPortugués brasileño

Categoría Chat

Título
Ils ont trois roulottes
Texto
Propuesto por Leina
Idioma de origen: Francés

Ils ont trois roulottes
Nota acerca de la traducción
Gente me traduz para português, recebi essa frase no meu orkut depois de eu ter indagado pq essa pessoa visitava tanto meu perfil no orkut e ela me respondeu assim: encontrei sim trois roulotte,boa noite!
Me digam o que isso quer dizer, por favor. Agradeço desde já

<edit> "trois roulotte" with "ils ont trois roulottes</edit> (01/16/francky thanks to goncin's notification and Lene's suggestion)

Título
Eles têm três trailers
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por bgl88
Idioma de destino: Portugués brasileño

Eles têm três trailers
Última validación o corrección por goncin - 20 Enero 2009 11:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Enero 2009 23:50

eupi
Cantidad de envíos: 4
trailer geralmente designa um reboque não uma caravana ou roulotte

19 Enero 2009 11:03

bgl88
Cantidad de envíos: 32
Oh ok, thanks. I chose 'trailer' because I found:

"roulotte (n.)

caravana (Portugal), carroça, reboque (Brasil), trailer (Brasil)"

As the target language is Brazilian Portuguese, I chose the *Brasil* entries. Having done an image search, I thought that there were more results for "trailer" that seemed closer to "roulotte"

What do you think?


Also, @ goncin, it says you edited my translation, but I don't know what's changed - could you explain where I went wrong please?
Sorry if I'm being stupid and it's really obvious lol

19 Enero 2009 13:39

bgl88
Cantidad de envíos: 32
Having looked again at some definitions, do you think "carroça" would be better?

19 Enero 2009 15:26

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
NÃO! 'Carroça' é usado para 'carro de boi' no Brasil (ou como depreciativo para um carro antigo segundo um ex-presidente).

Em português brasileiro(que é o idioma solicitado) "trailer" mesmo sendo un anglicismo é o correto.

CC: eupi

19 Enero 2009 15:58

bgl88
Cantidad de envíos: 32
Ah ok. I only asked this because a roulotte is more a caravan for *Roman Travellers* (ciganos ?), and I saw under the definition for "roulotte" :
'voiture à cheval de voyage' ; 'gens du voyage vivant dans les roulottes' = carroça

So the word 'trailer' is used for all types of caravan? Whether for holidays, mobile homes, or gypsies?