Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Turco - A finales de Enero me voy a Brazil a hacer un...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolTurco

Categoría Chat

Título
A finales de Enero me voy a Brazil a hacer un...
Texto
Propuesto por martty riveros
Idioma de origen: Español

A finales de Enero me voy a Brazil a hacer un pos-grado y a trabajar, me voy como mínimo por 2 años.
Tú eres libre de hacer lo quieras, aunque yo te quiera mucho estoy conciente que la distancia es enorme y que puedes encontrar otra chica a quien amar y formar una linda familia. Quiero que estes seguro que siempre estaràs en mi corazón, pase lo que pase. Espero que no me olvides.
Nota acerca de la traducción
Me urge esta traducción, gracias.

Título
Ocak'ın sonunda bir yüksek lisans yapmak...
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Ocak sonu, yüksek lisans yapmak ve çalışmak için Brezilya'ya gideceğim, en az iki yıl boyunca orada kalacağım.
Seni çok sevmeme rağmen, istediğini yapmakta özgürsün. Uzak mesafede olduğunu, sevebileceğin ve sevimli bir aile oluşturacağın başka bir kız bulabileciğinin farkındayım. Emin ol ki, ne olursa olsun, sonsuza dek kalbimde olacaksın. Umarım ki, beni unutmazsın.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 19 Marzo 2009 19:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Marzo 2009 16:04

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
hi, miss! I've edited the translation. could you take a look, please! and then I'll start the pool.

18 Marzo 2009 23:38

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
It seems perfect to me.
Thank you Figen