Texto original - Latín - in una autem sabbati cum convenissemus ad...Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Ficción / Historia
| in una autem sabbati cum convenissemus ad... | | Idioma de origen: Latín
in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem | Nota acerca de la traducción | Esse texto é o capÃtulo 20, versÃculo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças. |
|
10 Julio 2009 04:18
Último mensaje | | | | | 11 Julio 2009 09:41 | | | Another bridge for evaluation, please. Sorry CC: Efylove | | | 13 Julio 2009 18:21 | | | | | | 14 Julio 2009 08:51 | | | "And on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul talked with them, ready to depart on the next day, and continued his speech until midnight"
Sorry, I didn't see your message in the inbox. |
|
|