Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Latín - in una autem sabbati cum convenissemus ad...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileño

Categoría Ficción / Historia

Título
in una autem sabbati cum convenissemus ad...
Texto a traducir
Propuesto por MARCO AURÉLIO
Idioma de origen: Latín

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem
Nota acerca de la traducción
Esse texto é o capítulo 20, versículo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças.
10 Julio 2009 04:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Julio 2009 09:41

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Another bridge for evaluation, please. Sorry

CC: Efylove

13 Julio 2009 18:21

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Efylove?

CC: Efylove

14 Julio 2009 08:51

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
"And on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul talked with them, ready to depart on the next day, and continued his speech until midnight"

Sorry, I didn't see your message in the inbox.