Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Lotynų - in una autem sabbati cum convenissemus ad...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
in una autem sabbati cum convenissemus ad...
Tekstas vertimui
Pateikta MARCO AURÉLIO
Originalo kalba: Lotynų

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem
Pastabos apie vertimą
Esse texto é o capítulo 20, versículo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças.
10 liepa 2009 04:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 liepa 2009 09:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Another bridge for evaluation, please. Sorry

CC: Efylove

13 liepa 2009 18:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Efylove?

CC: Efylove

14 liepa 2009 08:51

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
"And on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul talked with them, ready to depart on the next day, and continued his speech until midnight"

Sorry, I didn't see your message in the inbox.