Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Latina lingvo - in una autem sabbati cum convenissemus ad...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Fikcio / Rakonto
Titolo
in una autem sabbati cum convenissemus ad...
Teksto tradukenda
Submetigx per
MARCO AURÉLIO
Font-lingvo: Latina lingvo
in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem
Rimarkoj pri la traduko
Esse texto é o capÃtulo 20, versÃculo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças.
10 Julio 2009 04:18
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Julio 2009 09:41
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Another bridge for evaluation, please. Sorry
CC:
Efylove
13 Julio 2009 18:21
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Efylove?
CC:
Efylove
14 Julio 2009 08:51
Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
"And on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul talked with them, ready to depart on the next day, and continued his speech until midnight"
Sorry, I didn't see your message in the inbox.