Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kilatini - in una autem sabbati cum convenissemus ad...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha Kibrazili

Category Fiction / Story

Kichwa
in una autem sabbati cum convenissemus ad...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na MARCO AURÉLIO
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem Paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam noctem
Maelezo kwa mfasiri
Esse texto é o capítulo 20, versículo 07 do livro de Atos dos Apóstolos, gostaria tirar uma dúvida a respeito desse texto por favor. Graças.
10 Julai 2009 04:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Julai 2009 09:41

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Another bridge for evaluation, please. Sorry

CC: Efylove

13 Julai 2009 18:21

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Efylove?

CC: Efylove

14 Julai 2009 08:51

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
"And on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul talked with them, ready to depart on the next day, and continued his speech until midnight"

Sorry, I didn't see your message in the inbox.