Traducción - Portugués brasileño-Noruego - oi voce tem namorado?Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Carta / Email | | | Idioma de origen: Portugués brasileño
Oi. Você tem namorado? |
|
| | | Idioma de destino: Noruego
Hej, Har du kjæreste? |
|
Última validación o corrección por Hege - 29 Diciembre 2007 23:01
Último mensaje | | | | | 17 Octubre 2007 17:19 | | | Os administradores têm o poder de colocar, por exemplo, essa tradução para votação? CC: goncin | | | 17 Octubre 2007 17:29 | | goncinCantidad de envíos: 3706 | | | | 17 Octubre 2007 17:33 | | | Então dava pra fazer isso nas traduções em cujas lÃnguas não existem especialistas ou eles estão ausentes.
O que ia dar uma trabalheira, eu sei. | | | 17 Octubre 2007 17:36 | | | Correndo o risco de parecer chata ao extremo: Faltou o "oi" na tradução :-)
Não tenho certeza absoluta sobre como seria em noruguês, mas se fosse em dinamarquês, necessariamente teria que ter um artigo antes do "kæreste" (namorado): "hej, har du en kæreste?". Mas, como eu disse, pode ser que seja diferente em noruguês...... | | | 17 Octubre 2007 17:46 | | | Eu estava tão afobado pra corrigir o erro terrÃvel do Porfyhr que nem prestei muita atenção.
Eu achei sem artigo mais plausÃvel, ainda mais por me baseei no sueco, onde eu já encontrei das duas formas Har du pojkvän/en pojkvän.. | | | 17 Octubre 2007 17:48 | | | ok! (nem estou sabendo sobre o "erro terrÃvel do Porfyhr"?) | | | 17 Octubre 2007 17:52 | | | "Hei, hva heter du?"
Um chute "dos brabo" |
|
|