Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Croata - der text ist für eine trauerkarte: sehr...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánCroata

Categoría Carta / Email - Casa / Familia

Título
der text ist für eine trauerkarte: sehr...
Texto
Propuesto por susi
Idioma de origen: Alemán

sehr geehrte frau ...
heute erst erfahren wir vom tragischen Tod ihres gatten. für die schweren tage der gewissheit und die lange zeit der schmerzlichen erinnerung, die nun folgen wird, wünschen wir Ihnen von herzen kraft und mut, gleiches gilt auch allen kindern. obwohl der kontakt in der vergangenheit, nicht mehr war, können wir alllenfalls erahnen, wie groß euer schmerz und verlust sein muß.
gestatten sie uns, unser herzlichstes beileid zum ausdruck zu bringen
Nota acerca de la traducción
der text ist für eine trauerkarte bestimmt

Título
ovaj tekst je upucen zalosti:veoma...
Traducción
Croata

Traducido por Amiillaa
Idioma de destino: Croata

poštovana gospođo... danas tek saznajem za tragičnu smrt vašeg rođaka. Za teške dane i mnogo vremena bolnog sjećanja, zato smo mi tu, želimo vam od srca da budete jaki i snažni, isto želimo i vašoj djeci iako u prošlosti nije bilo nekog kontakta, ali mi smo saznali za vašu veliku bol i gubitak koji sigurno osjećate. prihvatite naše saučešće.
Última validación o corrección por Maski - 15 Noviembre 2007 10:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Noviembre 2007 15:39

Maski
Cantidad de envíos: 326
Jesi li sigurna da je "rođak" pravi prijevod za "gatten"?

CC: Amiillaa