Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Spaniolă - senı anlaya bılsem cok ÅŸey konuÅŸcam da ama...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da ama...
Text
Înscris de katty_85
Limba sursă: Turcă

senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da

ama anlayamıyorum

Titlu
Si yo pudiera entenderte te hablaría sobre muchas cosas
Traducerea
Spaniolă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Spaniolă

Si yo pudiera entenderte te hablaría sobre muchas cosas

pero no puedo entender
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 13 Ianuarie 2008 23:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Ianuarie 2008 00:11

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
narrar --> comprender

(anlamak, no anlatmak)

7 Ianuarie 2008 01:08

idenisenko
Numărul mesajelor scrise: 113
...pudiera entenderte...
pero no puedo entender