Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Spanskt - senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da ama...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da ama...
Tekstur
Framborið av katty_85
Uppruna mál: Turkiskt

senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da

ama anlayamıyorum

Heiti
Si yo pudiera entenderte te hablaría sobre muchas cosas
Umseting
Spanskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Spanskt

Si yo pudiera entenderte te hablaría sobre muchas cosas

pero no puedo entender
Góðkent av guilon - 13 Januar 2008 23:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Januar 2008 00:11

kafetzou
Tal av boðum: 7963
narrar --> comprender

(anlamak, no anlatmak)

7 Januar 2008 01:08

idenisenko
Tal av boðum: 113
...pudiera entenderte...
pero no puedo entender