Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEnglezăPortugheză brazilianăFrancezăPortughezăSpaniolăEbraicãLituanianăUcrainianăChinezăEsperantoTurcăAlbanezăThai

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Text
Înscris de makahonov
Limba sursă: Engleză Tradus de ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

Titlu
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Traducerea
Portugheză

Tradus de manena
Limba ţintă: Portugheză

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 9 Ianuarie 2008 21:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Ianuarie 2008 21:49

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)