Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoInglêsPortuguês brasileiroFrancêsPortuguês europeuEspanholHebraicoLituanoUcranianoChinês tradicionalEsperantoTurcoAlbanêsTailandês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Texto
Enviado por makahonov
Idioma de origem: Inglês Traduzido por ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

Título
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Tradução
Português europeu

Traduzido por manena
Idioma alvo: Português europeu

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 9 Janeiro 2008 21:51





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Janeiro 2008 21:49

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)