Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaFranskaPortugisiskaSpanskaHebreiskaLitauiskaUkrainskaTraditionell kinesiskaEsperantoTurkiskaAlbanskaThailändska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Text
Tillagd av makahonov
Källspråk: Engelska Översatt av ksusuperstar

congratulations to you on the approaching holidays!

love and miss you!

Titel
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Översättning
Portugisiska

Översatt av manena
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 9 Januari 2008 21:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Januari 2008 21:49

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então, sinto a tua falta)