Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Text
Übermittelt von
makahonov
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von
ksusuperstar
congratulations to you on the approaching holidays!
love and miss you!
Titel
Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
manena
Zielsprache: Portugiesisch
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto a tua falta !
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sweet Dreams
- 9 Januar 2008 21:51
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Januar 2008 21:49
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Nós em Portugal não dizemos assim... O mais comum seria:
Parabéns pelas tuas próximas férias!
Amo-te e sinto saudades
(ou então,
sinto a tua falta
)